APSUAFORUM: The project of David Dasania. Проект Давида Дасаниа

Добро пожаловать на Форум! Welcome to our Forum!
Текущее время: 28 мар 2024, 12:48

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: О чистоте абхазского языка
Новое сообщениеДобавлено: 16 июн 2017, 08:26 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 25 ноя 2010, 15:04
Сообщений: 2195
Откуда: Аҧсны
Вопрос, связанный с чистотой абхазского языка меня волнует всегда. В связи с этим считаю целесообразным уже сегодня ввести в оборот абхазского языка два следующих слова: аҧсы́цә (как синоним неабхазского по происхождению слова «акамба́шь») и аџы́рцә (вместо слова «атрақтор»). Аҧсы́цә (водный бык) – так наши братья-адыги именуют буйвола. Здесь «ҧсы» − абхазо-адыгское обозначение «воды». Аџы́рцә (стальной бык) – прекрасно и поэтично заменил бы в абхазском языке неологизм «атрақтор». Что думаете по этому поводу?
Скорпион в «Словаре абхазского языка», составленном В.А. Касландзиа, обозначен как «аирманы́хәыц» − «аирманы́хуц» (!) и «амариа́л». Первое слово я ни разу не слышал, хотя живу на свете уже 49 лет. Но даже если его и произносить, то можно это делать только в форме «аирма́нхәыц» (аирма́нхуц), что означает «армянский червь» (!). Какой червь? И почему он «армянский»? Откуда уважаемый учёный это взял?
Слово «амариал» я слышал. Оно в языке реально существует и используется. Слово оно грузинское по происхождению, если не ошибаюсь. Уверен, что абхазы просто не могли не иметь слова, обозначающего «скорпион». В свободное время я начну искать это слово….
Скорпион – ядовитое животное класса паукообразных, с длинным хвостом, оканчивающимся ядовитым жалом. «Жало» по-абхазски «ахы́». Этот корень просматривается в слове «а́шьха» (а́щха), что означает «пчелу». Ашьха – буквально «то, у которого жало (пуля) находится позади». По аналогии с этим словом, но видоизменив место присутствия корня, мы могли бы обозначить слово «скорпион» новым, но чисто абхазским словом «ахҵы́хәа» (ахтзыхуа), что буквально означало бы «жалохво́ст».


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: О чистоте абхазского языка
Новое сообщениеДобавлено: 16 июн 2017, 09:01 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 25 ноя 2010, 15:04
Сообщений: 2195
Откуда: Аҧсны
Я долго думал о том, каким же абхазским словом заменить в языке слово «закон». «Азакәан» (азакуа́н) − ну, некрасиво это слово. Особенно в негативном, пренебрежительном словосочетании «азакәан амакәан иҭоуп» (азакуа́н амакуа́н ито́уп), что означает «закон находится в мешочке». С такими словом и фразой в случае их излишней популяризации в народе не будет никакого уважительного отношения к закону. И так у нас с ним огромные проблемы.
В славянских языках, в том числе и русском, слово «закон» не заимствованное слово. Оно по происхождению общеславянское. Закон – это буквально «то, что было изначально, определяется традицией».
В черкесском языке слово «закон» переводится как «хабзэ». Слово «хы» в языке черкесов, согласно одному из сайтов, означает нечто безбрежное, безграничное, океан, космос, вселенную, мир. Слово «бзэ» означает язык. Таким образом, «хабзэ» − это язык мира, язык вселенной, язык космоса, базис, основа, закон.
В абхазском языке, в словаре, изданном Владимиром Арушановичем Касландзиа, я как-то обнаружил слово «аҳабза́» (ahabzá) в значении слов «закон, обычай, традиция». В начале я решил, что это слово введено автором книги из черкесского языка. Позднее я заметил, что данное слово может великолепнейшим образом заменить в абхазском языке слово «азакәан» (азакуа́н). Вы только посмотрите: в абхазском языке «ҳа» (ha) – это «высший», «бза» − это «живое, жизнь». «Высшее в жизни». Со словом, понимаемым и принимаемым всеми нами, как «высшее в жизни», мы можем шагнуть в будущее с уважаемым Законом. Иначе мы потеряем своё государство, которое в дальнейшем никогда более не восстановим.
Таким образом, «аҳабза́» (ahabzá) – это «закон». Беззаконие – аҳабза́дара (ahabzádara). Наши СМИ и, в особенности, телевизионные каналы могли бы в течение кратчайшего времени популяризировать слово «аҳабза» и сделать его знакомым каждому из телезрителей. На первом этапе это будет, я думаю, достаточным.
В данном случае меня даже радует, что под влиянием черкесского языка в абхазском языке нашлось слово, которое не просто исправляет наш язык и выправляет наши установки, но и ещё более сближает два близкородственных языка.

ИзображениеИзображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB