Слово «гъэмахуэ» в кабардино-черкесском языке означает «лето». Гъэмахуэ вакъэ – летняя обувь. Гъэмахуэ зэман – летний сезон. Гъэмахуэ зыгъэпсэхугъуэ – летний отдых (летние каникулы). Гъэмахуэ кIасэ – позднее лето. Гъэмахуэ махуэ – летний день. Гъэмахуэ пасэ – раннее лето. Гъэмахуэ псом къуажэм щыIэн − пробыть все лето в деревне. Гъэмахуэ пщыхьэщхьэ – летний вечер. Гъэмахуэ хуабэ – жаркое лето. Гъэмахуэ уэгъу – засушливое лето. Гъэмахуэ уэлбанэрилэ – дождливое лето. Гъэмахуэ шылэ − самое жаркое время лета (которое приходится на июль и начало августа). Гъэмахуэм – летом. Гъэмахуэпэ, гъэмахуэку, гъэмахуэкIэ − начало лета, середина лета, конец лета. Гъэмахуэр къихьащ – наступило лето. Гъэмахуэр къэсащ – пришло лето. Мыгъэрей гъэмахуэ – нынешнее лето. Сэ гъэмахуэр фIыуэ солъагъу – я люблю лето. В репертуаре Черима Нахушева есть песня «Гъэмахуэ бзу», что означает «летняя птица». Рассмотрим несколько предложений из текста песни… Жэщ уэздыгъэр маблэр: жэщ – ночь, уэздыгъэр – лампа, маблэр – светит. Светит ночная лампа. Абы и нэху мащIэр: абы – он, она, оно; нэху – свет, освещение, яркий, светлый, освещённый; мащIэр − незначительный, ничтожный, малый. Её (лампы) свет незначителен.
|