Люблю читать в ФБ страницы осетинских пользователей. Они, в основном, продуманные, продвинутые. Читать их интересно. Всегда узнаешь что-то новое. Да что говорить! Люблю Осетию! Среди осетин значителен процент культурных и просвещённых людей. Воистину, скажи мне, кто ты по национальности, и я скажу примерно какой будет твоя страница в соцсети Фейсбук))).
В настоящее время я открыл одну из осетинских страниц. Не будем называть пользователя. Некорректно. Хотя страница мне понравилась. Какая-то она живая, да и человек этот достаточно позитивен. На странице пользователя от него же самого появился пост. Пользователь предлагает обсудить вопрос сохранения осетинского языка.
«О-о, интересный вопрос!» ‒ подумал я. Посмотрим, к каким выводам по теме придут участники обсуждения.
Яна считает, что «для начала нужно признать , что мы теряем язык». Сама она дома говорит свободно по-осетински. Неплохо объясняется на бытовом уровне, но на улице ей кажется, что не то ляпнет и вызовет веселье. «Я была бы рада даже ляпать на публике, зная, что меня искренне поправят и подскажут как правильно», ‒ пишет Яна. По мнению Казбека, для начала нужна реальная программа по спасению и возрождению осетинского языка, а потом с этой программой, нужно задействовать все органы власти.
Я сперва подумал, что в Северной Осетии совершенно нет программы по развитию национального языка. Хотя нет, ну, такое вряд ли возможно… Верно, верно. Вот и Сослан пишет: «Программ там уже столько что хватило бы латынь оживить».
Есть среди осетин и беспокойные люди, которые не надеются на республиканские программы и решают действовать самостоятельно. Например, один из них ежегодно пытается пробить свои пьесы для постановки в Осетинском театре. Но, несмотря на голод на национальные пьесы в театре, у автора создаётся такое чувство, что ему каждый раз делают одолжение. Пробовал он создать сайт для одной из газет, но не нашёл спонсора, чтобы его запустить. Попробовал выпустить книгу, на что ему в ответ ухмыльнулись, типа, «а читать-то кто будет. «Не-е, ‒ пишет он, ‒ с меня довольно!».
Сейчас я вспомнил что-то своё… Вы, наверное, знаете о том, что я испытываю большую слабость к поэзии. Могу и сам сочинять, но делаю я это редко. Больше люблю читать произведения других авторов. Однажды я ощутил резкий голод на профессиональную поэзию. Зашёл по проспекту Мира в Сухуме в книжный магазин. Естественно, мне нужны стихи на абхазском языке, но покупать то, что не написано душой, не хочу. Стал глазами бегать по фамилиям авторов и названиям книг. Считал и считаю, что, как ты корабль назовёшь, так он у тебя и поплывёт. Стоимость книг смешная, но никто, пока я там стоял, так ничего и не купил. А стоял я долго. Более часа. Так ничего и не смог выбрать. Книги молодых и талантливых поэтов Абхазии в тот раз я не нашёл. Из того, что читал в течение часа в магазине, мне ничего не понравилось. Я не буду покупать книгу только потому, что она абхазская. Нужно писать книги от души и для людей. Чтобы оставить светлый след на Земле. Но с этим у нас большая проблема.
Нинель предлагает всем тем, кто неважно знает осетинский язык, дружно пойти на курсы. Вспомнил своё и здесь… Открыл курс изучения абхазского языка… Своё дело знаю. Меня великолепно обучили родному языку. Я специально скинул до минимума цены на для обучающихся. Записалось на курс несколько человек. Думал люди подтянутся попозже. Ведь знающих абхазский язык среди самих же абхазов не так много, как хотелось бы. Но нет. Курс закрыл, вернее, ориентировал на сравнительное изучение иностранных языков. Хочу закрутить такой проект, который всех приятно удивит.
По мнению Лианы, «всё решается делопроизводством». Руслан считает, что «нужна реальная, остро актуальная аналитическая журналистика на осетинском языке». Людмила предлагает внести в школьное образование следующий корректив: для детей, не владеющих родным языком, нужно делать совершенно другую программу и не сажать «говорящих» и «не говорящих» в одну группу. Курсы осетинского языка Людмила предлагает сделать бесплатными и повсеместными. Вадим озвучил мнение, с которым многие согласны не только в Осетии, но и в Абхазии: «Виноваты родители, только родители, никакая школа никогда не научит языку так, как родители, семья и только семья».
У Алексея есть своя интернет-радиостанция, по которой он обещает включить аудио-учебник по осетинскому языку. Вот и нам, абхазам, создать такой учебник. Я бы, например, взялся бы за это… У меня и знания, и дикция… Друзья с уважением часто называют меня «Левитаном»))). Но кто оплатит работу и издаст CD-диск? С работой могу справиться за три месяца…
Ой-ой-ой, Земфира сообщает, что в осетинском кукольном театре пока отменили спектакли на родном языке, не хотят заморачиваться. Из общения на странице я понял, что в Южной Осетии нет такой острой проблемы с осетинским языком, как во Владикавказе. А вот, что пишет осетинка, вышедшая замуж за армянина: «Надо с детьми разговаривать на осетинском языке! У меня дети армяне, стихи на осетинском языке они в садике рассказывают лучше многих осетин! Родители! Разговаривайте со своими детьми не на русском языке, а на осетинском!».
Поддерживаю мнение Олега: «Слухи о смерти осетинского языка несколько преувеличены... В особенности же, с момента вынужденной миграции собратьев с Юга и из глубинных районов Грузии. Село ‒ вот неистощимый родник живой родной речи!».
Юрия беспокоит следующее: «Все правильно! Если даже на съезде осетинского народа основной доклад делается не на осетинском, то о чем можно дальше говорить». Интересно, как много параллелей между осетинами и абхазами))). У нас почти то же самое.
Скиф предлагает: «Ввести больше осетинской литературы в школах, запретить поступление в ВУЗы без экзамена по родному языку, ввести изучение Нартского эпоса на осетинском языке. Родителям говорить дома строго иронау (по-сетински), тем более с детьми. Популяризировать осетинские имена. Примерно так».
Тут плавно общение переходит в тему Абхазии. Тот же Скиф пишет: «А как тогда в Абхазии выживают студенты, где такой экзамен (имеется в виду экзамен по абхазскому языку) является обязательным? Абхазия не РФ, конечно, но, видимо, больше переживают, чем осетины. Тогда ввести в школе такие экзамены. Варианты разные есть».
Феликс дополняет Скифа: «Абхазия ‒ независимое государство!».
Весьма злободневны слова Фатимы: «…Была в осетинском театре, спектакль на осетинском языке, в огромном зале 20 чел.!!! И еще, о чем я говорю, на уроке осетинского языка в школе не научат, потому что сам учитель знает язык на 2+ , а в семье с пеленок ребенка научить можно с условием если родители готовы…».
А что вы сами, друзья мои, думаете по этому поводу?